Hi, ik ben Hanna

Wil je nog meer weten over copywriting, marketing en mijn leven als copywriter? Schrijf je in voor mijn nieuwsbrief Slow Stories.

De schoonheid van taalleemtes

Als copywriter merk ik ze soms op: taalleemtes of een tekort aan woorden in de Nederlandse taal. Ik besloot om er even dieper in te duiken en de mooiste woorden te zoeken waar geen Nederlandse vertaling voor is. Klaar? Hier komen ze!

Mono no aware – Japans: Het genoegen van een kortstondig moment van geluk over iets van een voorbijgaande schoonheid.

Søsken – Noors: Søsken, siblings of Geschwistern, het gaat allemaal om de andere kinderen van je ouders. Daar moeten wij jammer genoeg nog steeds ‘broers en zussen’ voor gebruiken.

Age-otori – Japans: Het besef dat je er beter uitzag voor je knipbeurt dan erna. Oeps!

Treppenwitz – Duits: Wanneer je te laat – of in de ‘trappenhal’ – aan het perfecte antwoord denkt voor het gesprek van daarnet.

Mångata – Zweeds: De weerspiegeling van kabbelend maanlicht op het water, letterlijk vertaald als ‘maanstraat’. Mooi, toch?

Gluggaveður – IJsland: Wanneer het weer er door het raam fantastisch uitziet, maar het in realiteit een stuk frisser is. Hier zou in België anders ook wel een woord voor mogen uitgevonden worden.

Layogenic – Filipijns: Wanneer iets er goed uitziet veraf en dichtbij heel lelijk of rommelig oogt, is het volgens de Filipijnen layogenic. Schoon van ver, maar verre van schoon – zoals wij het zouden zeggen.

To tartle – Schots: Een werkwoord voor de aarzeling wanneer je iemand wil voorstellen, maar zijn of haar naam vergeten bent.

Utepils – Noors: Buiten in het zonnetje genieten van een biertje.

Iktsuarpok – Inuktitut (taal van de Inuït): Een voorgevoel waardoor je uit het raam gaat kijken om te zien of er iemand aankomt. Dat is pas luisteren naar je intuïtie!

Friolero – Spaans: Iemand die heel gevoelig is voor koud weer.

Gattara – Italiaans: Een oude vrouw die haar leven toewijdt aan zwerfkatten.

Tsundoku – Japans: De gewoon om boeken te kopen, maar ze niet te lezen. Dan ben ik wel wat tsundoku, ja.

Gerelateerde blogposts

VLOG: Creatief met verf en woorden – aquarel & haiku

Met mijn vlog wil ik je graag een inkijk geven in mijn leven als copywriter, maar wil ik ook focussen op mijn interesse in een simpeler en bewuster leven. In deze vlog ga ik creatief aan de slag met verf en woorden, meer bepaald met aquarel en het schrijven van een haiku.

Ben jij een slow entrepreneur?

Soms lijkt het wel alsof snelheid en drukte de norm lijken. Hoe drukker, hoe succesvoller? Daar geloof ik niet in. Slow entrepreneurship gaat om bewustzijn, geduld en duurzaamheid. Benieuwd hoe deze benadering van ondernemerschap je kan helpen? In deze blogpost neem ik je graag mee in de wereld van de slowpreneurs.

VLOG: Een week in het leven van een copywriter #1

Ik kondigde het al aan via mijn nieuwsbrief en Instagram, maar vanaf vandaag zal ik regelmatig een nieuwe vlog online plaatsen. Met deze vlog wil ik graag een inkijk geven in mijn leven als copywriter, maar ook focussen op mijn interesse in een simpeler en bewuster leven.

Hi, ik ben Hanna

Wil je nog meer weten over copywriting, marketing en mijn leven als copywriter? Schrijf je in voor mijn nieuwsbrief Slow Stories.

Hi, ik ben Hanna

En ik ben van mening dat copywriting en marketing enkel nog zouden mogen focussen op het vertellen van betekenisvolle verhalen. Zonder te manipuleren, zonder valse beloften, zonder je een slecht gevoel te geven over jezelf. Want jouw teksten hebben maar één doel: jouw droomklanten alle informatie geven die ze nodig hebben, zodat ze doordacht voor jou kunnen kiezen.

Wat denk je ervan om hier binnenkort zelf tussen te staan?

Gratis All Aboard mailbunch

20 eerlijke en waardevolle mails (& werkboek) die je aan boord laten van de trein richting authentieke en converterende nieuwsbrieven.